Deutsche Kurse führen überall...

Dans une vraie vie de cadre, il faut savoir être polyvalent pour pouvoir évoluer dans un monde hostile et sauvage - ce qui convient très bien à l'Afrique :-p. C'est pourquoi je garde toujours sous la main quelques atouts pour continuer à évoluer.

Comme certains le savent, je cherchais un boulot en Allemagne. J'ai tapé légèrement à côté - reste à délimiter ce que signifie à coté, ça a été l'un des grands thèmes de cette semaine de recherche d'ailleurs - et je suis arrivé au Burkina Faso (en fait, pas si loin du Togo, ancienne colonie allemande si on y pense...). Il n'empêche que j'ai tout de même été capable de trouver ici, au fin fond de l'Afrique sub-saharienne, un cours d'allemand pour perfectionner ma << maîtrise >> de cette langue.

La semaine dernière a été marquée par la clôture des cours pour l'année 2006-2007 : nous avons été reçu chez l'ambassadeur d'Allemagne qui avait organisé une petite << sauterie >> pour fêter l'événement. J'ai pris donc connaissance que cela faisait un an et demi que je vivais à coté de chez l'ambassadeur d'Allemagne : il habite le pâté de maison à coté - on peut donc raisonnablement penser qu'il doit bien s'amuser avec l'ambassadeur de France qui habite également dans le coin (comment ça je délire...). Cependant, sa demeure est beaucoup moins imposante que celle de notre cher représentant chez qui, à titre de précision, on case relativement facilement  un bon millier de personne lors du 14 juillet (ce qui me rappelle que c'est bientôt la date et qu'il faut bien s'y préparer)

Revenons plutôt à notre histoire : lors de cette réception ont été remis les prix des meilleurs éléments des différents niveaux en allemand. Et, << bien entendu >> (enfin pas pour moi mais pour tous les autres du cours), j'ai été récompensé comme étant le meilleur. En même temps, j'ai pas mal triché avec mes quelques années de pratiques supplémentaires en comparaison avec les autres élèves du cours (qui sont grosso modo à leur 5ème année de cours). Mais  il paraît que ça ne compte pas et qu'il ne faut pas le dire donc personne n'a rien entendu :-P .

Quoi qu'il en soit, cette histoire m'a amené à me préparer à un autre métier. Car une partie des personnes ayant reçu un prix (dont j'ai fait partie) est passée à la radio. Je suis donc également entré de plein pied dans le grand monde du journalisme et de la communication de masse (encore que j'ai pas mal de progrès à faire dans le domaine mais l'important, c'est d'avoir commencé, n'est-ce pas et vous n'allez pas me miner le moral). J'ai donc réalisé en compagnie d'A. et de S. avec l'aide de certains de nos professeurs d'allemand une émission d'une heure en allemand sur une radio locale burkinabé.  Encore un peu d'effort et je pourrai probablement présenter la rubrique économique de grandes chaînes allemandes... Elle est pas belle la vie B-) (il faut s'y croire non ?).

Au passage, quelle est la meilleure appellation : journaliste-statisticien-économiste ou statisticien-écono-reporter ?



Article ajouté le 2007-06-24 , consulté 86 fois

Commentaires


Paul Faidherbe le 01/07/2007 à 20:11:24
Salut Gilles.
J'hallucine en lisant cet article !!!
Mister Suffis serait fier de toi.
Malheureusement pour moi, c'est la langue de Barbar qui me fait travailler. Et je dois avouer que mon allemand part de plus en plus en lambeaux. j'ai rencontré des autrichiennes recemment. Oulala, dur dur de comprendre.
En tout cas bonne chance pour la voie de reporter :)
Cool d'avoir l'adresse de ton blog en tout cas. j'avais pas la precedente.

hervé le 08/08/2007 à 15:29:15
eh!! bravo pour le prix du meilleur élève d'allemand, ce que je ne doute pas. et bravo pour cette carrière de reporter, je vote pour l'appellation: statisticien-économiste-reporter et musicien ma foi...

Poster un commentaire





http://





Merci de recopier le nombre présent à gauche dans la case de texte ci-dessous ( Pourquoi ? )





Liens

Voir les articles de la catégorie " Evénements de la vie quotidienne / Anecdotes "

Retour aux articles